Download on the App Store ANDROID APP ON Google Play
Download on the App Store ANDROID APP ON Google Play

Awesome City Clubがタイのアーティスト・スタンプとコラボ

ナタリー

Awesome City Club

タイのアーティスト・スタンプがAwesome City Clubとのコラボ曲「ฝันร้าย/ฝันดี (move on) feat. Awesome City Club」を本日8月4日に配信リリースした。

この曲は「人生にはいい時期も悪い時期もあるけれど、前を向いてみんなで一緒に歩いて行こう!」というメッセージが込められた楽曲。2番のサビではPORIN(Vo, Syn)とatagi(Vo, G)がタイ語での歌唱に初挑戦している。この曲について、PORINは「無理なく背中を押してもらえる、素直に受け止められる前向きな応援歌になっているので、是非たくさんの人に聴いていただきたいです」とコメント。atagiは「自分が今まで聴いてきた応援ソングの中でも、かつてないほど優しい曲だなと思います」と語っている。

またこの曲のミュージックビデオがYouTubeで公開された。MVには2組が出演しており、スタンプの出演パートはタイ、Awesome City Clubの出演パートは日本で撮影された。

PORIN(Vo, Syn)コメント

無理なく背中を押してもらえる、素直に受け止められる前向きな応援歌になっているので、是非たくさんの人に聴いていただきたいです。この曲を通じて、タイの方は日本のカルチャーに、日本の方はタイのカルチャーに興味を持ってもらって、2つの国の文化を一緒に盛り上げて行けたらいいなと思います。

atagi(Vo, G)コメント

世の中には色々な応援ソングがあると思うんですが、自分が今まで聴いてきた応援ソングの中でも、かつてないほど優しい曲だなと思います。全肯定してくれるような大きさのある曲で、人の温かみのようなものが感じられる楽曲になっていると思います。
コラボの感想としては、やっぱりとにかく自分の中にはない楽曲のセンスや音づかい、言葉選びに触れられたことがまずいちばん刺激的で、それと同じくらい、この人だからこういう曲が書けるんだなという、STAMPさんの人柄的な魅力にも改めて気づかせてもらえました。

モリシー(G, Syn)コメント

初めての海外アーティストとのコラボで、どんな感じになるだろうと思っていたのですが、STAMPさんの優しい人柄もあり、とてもいい作品が作れました。タイの人にも聴いてもらいたいし、日本でまだSTAMPさんを知らない人も聴いてほしいです。皆様、是非ともガンガン聴いてください!

スタンプ コメント

日本の男女ツインヴォーカルグループ「Awesome City Club」をフィーチャーした、STAMPの日本語4thシングルです。
タイ語と日本語が入り混じった歌詞と、Awesome City Clubの美しく調和した声とギターで、困難な時代を乗り越えることについてを歌った、心温まる曲になっています。
この歌は、世界中の私たち全員が今直面している困難な時代に、あなたの心を少しでも勇気づけることを目的として作りました。

アプリで読む