「ダンジョンズ&ドラゴンズ」Kevin's English Roomも出演、吹替版の新たな予告
映画
ニュース
「ダンジョンズ&ドラゴンズ/アウトローたちの誇り」の日本語吹替版に参加するKevin's English Room(左)。
「ダンジョンズ&ドラゴンズ/アウトローたちの誇り」の日本語吹替版に、3人組の動画クリエイター・Kevin's English Roomが出演している。
Kevin's English Roomは、アメリカ生まれで高校時代から日本に住むケビン、IQ140でチャンネルの企画全般担当・かけ、英語とフランス語も話せるトリリンガル・やまからなるユニット。3人は主人公エドガンたちの運命を決定付けるキーキャラクター役で吹替に初挑戦し、“名無しの死体”にやま、人間とドラゴンの性質をあわせ持つ気性の荒いノリジウスにかけ、囚人の釈放を判断する鳥人間“アーラコクラ”のジャーナサンにケビンが声を当てた。
YouTubeでは、やまの出演シーンが収録された日本語吹替版のファイナル予告編も公開された。
3月31日に全国公開される「ダンジョンズ&ドラゴンズ/アウトローたちの誇り」は、“バード=吟遊詩人”の盗賊エドガン率いるパーティが世界の命運を懸けた旅に出るアクションファンタジー。エドガンをクリス・パインが演じ、ジョン・フランシス・デイリーとジョナサン・ゴールドスタインが監督を務めた。日本語吹替声優には武内駿輔、甲斐田裕子、木村昴、南沙良、中村悠一らが名を連ねる。
(c)2022 PARAMOUNT PICTURES. HASBRO, DUNGEONS & DRAGONS AND ALL RELATED CHARACTERS ARE TRADEMARKS OF HASBRO. (c)2022 HASBRO.