みうらじゅんの映画チラシ放談
『チア男子!!』『ラ・ヨローナ~泣く女~』
月2回連載
第17回
─── 今回の1本目は『チア男子!!』です。
ドラマの『チア☆ダン』の方、ついこの間まで名前の読み方が分からなくてね(笑)。
─── 土屋太鳳さんですね。
やっぱ、“たお”さんでいいんですね。元・関西人としては“鳳”は“おおとり“と発音しがちで。鳳啓助をつい思い浮べちゃうもんで。その話を友達の(田口)トモロヲさんにしたら「もう、主演女優の名前が読めない年寄りは観なくていいから」って言われてしまいました(笑)。
─── トモロヲさんは読めてたんですね。
俳優さんですから、共演してたかもしれないですよね。シルバー世代としては、ちゃんと読めないようでは観ても仕方ないってことがハッキリしました(笑)。
せめて、ルビくらい振ってくれてもいいじゃないですか。“誰もが読める”って前提での話ですから老兵、去るのみですがね。ほら、神田正輝に似てる人も近頃いるじゃないですか?
─── 誰ですか? 菅田将暉?
そうそう。困りますよね。なんなら先客がいるんだから、被らないように平仮名とかにするとかないんですかね? 最近はスティーヴ・マックイーンっていう人までいますよね、アメリカの映画監督で。それは間違ってもしょうがないですよ『大脱走』と。若い人から「分からないなんてイタい」って言われるくらいなら、もう死んだ方がマシですよね。
─── かなり映画を観るハードル上がりましたね(笑)。
10数年前のキャバクラ嬢のキラキラネームが限界ですから、こちとら。ところで、『チア男子!!』の主演の人は“リュウセイ(流星)”で読み、いいんですよね? こっちの人は“中尾アゲキ”ですか?
─── 中尾暢樹(まさき)です。『動物戦隊ジュウオウジャー』でジュウオウイーグルをやっていた人です。
出演メンバーの中に読めない方が4、5人いますよ。しかも、このチラシはやたら大勢のクレジットが載っていて、この字の小ささは読めない! ハズキルーペがいりますね(笑)。