第15回「小田島雄志・翻訳戯曲賞」受賞者・団体発表
ステージ
ニュース
『月は夜をゆく子のために』 写真:トランスレーション・マターズ提供
続きを読むフォトギャラリー(3件)
すべて見る第15回「小田島雄志・翻訳戯曲賞」の受賞者・団体が決定した。
発表された受賞者・受賞団体は、『MUDLARKS』『THE PRICE』の翻訳を手掛けた髙田曜子、『The View Upstairs―君が見た、あの日―』の演出・翻訳・訳詞・振付を担当した市川洋二郎、『5月35日』を手掛けたPカンパニー、『月は夜をゆく子のために』を手掛けたトランスレーション・マターズ。
本賞は、2017年までの10年間、小田島雄志個人が主催し、海外戯曲の優れた翻訳者に贈呈されてきた。第11回からは、名称と趣旨を引き継ぎ、実行委員会が主催して運営。翻訳者に加え、海外戯曲の優れた上演成果も対象に実行委員の合議で選考している。贈呈式は、2023年1月10日(火) 13時より東京都豊島区の「あうるすぽっと(豊島区立舞台芸術交流センター)」にて行われる。
<第15回「小田島雄志・翻訳戯曲賞」受賞者・団体>
■髙田曜子
『MUDLARKS』
作:ヴィッキー・ドノヒュー
演出:川名幸宏
翻訳:髙田曜子
上演期間:2022年9月29日(木)~10月9日(日)
会場:下北沢 ザ・スズナリ
『THE PRICE』
作:アーサー・ミラー
演出:桐山知也
翻訳:髙田曜子
上演期間:2022年1月16日(日)~1月23日(日)
会場:吉祥寺シアター
■市川洋二郎
『The View Upstairs―君が見た、あの日―』
作・作詞・作曲:Max Vernon
演出・翻訳・訳詞・振付:市川洋二郎
上演期間:2022年2月1日(火)~2月13日(日)
会場:日本青年館ホール
■Pカンパニー
『5月35日』
作:莊梅岩
翻訳:マギー・チャン/石原燃
演出:松本祐子
上演期間:2022年4月20日(水)~4月24日(日)
会場:東京芸術劇場シアターウエスト
■トランスレーション・マターズ
『月は夜をゆく子のために』
作:ユージーン・オニール
翻訳・演出:木内宏昌
上演期間:2022年10月8日(土)~10月19日(水)
会場:すみだパークシアター倉
フォトギャラリー(3件)
すべて見る